Phía bên kia, Alex vẫn cứ nghĩ rằng mình lừa Elio trót lọt, nhấp một ngụm cà phê rồi thở ra một hơi nhẹ nhõm nói:
- Thật sự không ngờ dễ dàng qua cửa như vậy. Thấy hắn tin mọi điều tôi nói kiểu đó không biết có nên mừng hay không.
James phì cười:
- Hả? Tôi có nghe nhầm không? bỏ học môn giáo dục công dân như cô mà cũng biết tội lỗi à? Hay là đã bị nụ hôn lúc nãy quật ngã, quay sang thích người ta rồi?
Alex vừa thẹn vừa giận, giơ chân đá cho James một cái rồi nói:
- Câm ngay! thích cái đầu anh. Đừng có nhắc lại chuyện đó trước mặt tôi nữa. Cơ bản thì tôi vẫn là một cảnh sát, đương nhiên phải có chút tinh thần ngay thẳng chính trực của cảnh sát chứ.
James bĩu môi khinh bỉ.
- Cám ơn cô đã nói, chứ không tôi thật sự không nhìn ra đó. Người vừa bạo lực còn đa nghi.
Alex liếc mắt:
- Tôi không đa nghi. Đó là…
- Là giác quan thứ sáu của cảnh sát. Nghe nhiều rồi. Vậy trường hợp này, cô nghĩ thế nào đây? Có chuyện uẩn khúc hay lần này giác quan của cô đã sai?
Lúc nãy tranh thủ lúc Elio đi chụp phim, bọn họ đã gọi điện thoại về nói chuyện với Kevin để xem thử có Matteo có gì bất thường không. Nhưng trái với những gì Alex kỳ vọng, Kevin lại nói là anh ta hoàn toàn bình thường. Chỉ có một lần Matteo nhận được điện thoại gọi đến nhưng anh ta rất đàng hoàng nghe trước mặt Kevin. Nội dung liên quan tới buổi triển lãm nghệ thuật anh ta sắp tổ chức ở Atlantic.
Alex cũng đã có lần được Elio cho đọc qua gia cảnh nhà hắn. Trong đó anh trai Elio thật sự sở hữu khá nhiều trung tâm triển lãm nghệ thuật nói chung và tranh vẽ nói riêng. Nên nội dung cuộc điện thoại này có vẻ thật sự không có gì đáng nghi. Hơn nữa Kevin cũng có bổ sung cho Alex rằng hai người kia dù là anh em cũng cha khác mẹ nhưng tình cảm thật sự rất tốt, rất hòa thuận. Kevin hoàn toàn tin rằng Matteo sẽ không làm gì tổn hại đến Elio.
Còn về phần Kevin, thật ra cảm giác của cô không quá mạnh mẽ với Kevin. Chưa nói tới việc cô tiếp xúc với kevin nhiều hơn so với Matteo nên có hiểu biết sâu hơn thì nếu Kevin là người đứng sau chuyện này, hẳn đã tìm cách hướng nghi ngờ của cô lên người Matteo rồi nhưng đằng này anh ta lại nói đỡ cho Matteo.
Alex đành thở hắt ra một hơi. Dù gì cô cũng không có bằng chứng nào chứng minh Matteo và Kevin liên quan tới việc này là chỉ hoàn toàn là cảm giác của bản thân. Hơn nữa cô không hề để bọn họ biết mình đã dò được nơi ở của tên bắt cóc cũng để ý xem xe của mình có bị theo dõi hay không. Elio lại rất hoà thuận với anh mình nên có lẽ lần này cô sẽ phá lệ coi như cảm giác của bản thân mình đã sai lầm vậy.
- Chắc tôi đa nghi thật. Tên bắt cóc đó hẳn có đồng bọn riêng hoặc là một kẻ thù khác của Elio, không liên quan tới người trong nhà.
James gật gù đáp:
- Như thế thì tốt hơn. Nếu bị anh trai hoặc bạn thân của mình ám hại thì không phải Elio sẽ thảm lắm à? Bớt một chuyện đỡ một chuyện đi. Tôi về trước đây. Giấy tờ gửi lại chỗ cô. Khi nào lấy lời khai của Elio xong thì đem đến văn phòng nha.
- Được. Tôi cũng quay vào xem thử có kết quả chụp phim của Elio chưa.
Nhắc đến đây, James nhìn cô nửa muốn nói nửa lại không biết nói thế nào, chỉ có thể thân tình vỗ vỗ vai cô nói:
- Chúc cô may mắn!.
Alex nhướng mày khó hiểu:
- Anh nói vậy là sao?
- Tôi có cảm giác là thương thế của Elio sẽ không đơn giản đâu. - James nhìn Alex ra vẻ thần bí.
- Còn chưa có phim chụp mà anh tiên tri cái gì vậy? Nhưng thương thế của Elio thì mắc gì chúc tôi may mắn? - Alex nhìn lại James bằng ánh mắt không đồng tình.
- Cái đó gọi là giác quan thứ sáu của đàn ông đấy cô gái à. cô cứ chờ mà xem.
James chỉ nhả lại một câu úp úp mở mở như vậy trước khi xách mông ra ngoài. Lúc đó Alex còn dùng ánh mắt phán xét, kỳ quái nhìn James nhưng khi nghe bác sĩ đọc kết quả chụp phim của Elio, cô lại muốn hỏi James có thể dùng giác quan thứ sáu của đàn ông bói giúp khi nào cô mới lấy được cái thẻ mời đây?
Vốn dĩ Alex khi nghe bác sĩ nói xương sườn bị rạn và lá lách tổn thương nhẹ chỉ là tụ máu, cô đã thở phào nhẹ nhõm vì tổn thương không quá nghiêm trọng như cô lo sợ. Những thương thế tương tự, đám cảnh sát cơ động bọn họ ai chẳng đã bị vài lần nên Alex cũng được coi là có kinh nghiệm thậm chí có phần xem thường những vết thương này. Nhưng hình như bác sĩ của bệnh viện này mắc bệnh hay phóng đại mấy bệnh vụn vặt của Elio nên qua lời của ông ta nghe như Elio có thể lăn đùng ra chết bất cứ lúc nào. Elio cũng tích cực bày tỏ mình đang rất ốm yếu nên làm Alex cũng bắt đầu hồ nghi lẽ nào là do bản thân mình vô tâm tùy tiện chứ không phải do người khác làm quá lên.
Hoặc có khi bản thân Elio chưa từng chịu thương tổn kiểu này bao giờ nên đối với hắn đây là tổn thương rất nghiêm trọng, rất khó chịu. Suy cho cùng, đâu phải lúc nào mấy vị nhà giàu cũng có thể bị ăn đánh như đám cảnh sát được.
Alex đành thở dài mà nhân nhượng vị thiếu gia cố tình vì bệnh mà bắt đầu chăm chăm gọi tên cô như thể quên mất mình còn một vị quản gia chuyên nghiệp bên cạnh. Cả người như miếng cao dán dựa dẫm vào người cô, hết hô to lại gọi nhỏ.
Sự phiền nhiễu của Elio với Alex chỉ bị phân tán đi bớt khi cả hai về tới biệt thự của Elio. Thay vì một mình Alex bị Elio làm nhức đầu thì cả hai đều bị oanh tạc bởi những câu hỏi và thái độ lo lắng rối rít của bà Charisse.
- Rốt cuộc cháu bị làm sao mà phải đi bệnh viện kiểm tra? Còn không để bà đi đến đó.
Alex và Elio đã thảo luận trước với nhau không nói hết thương tích của Elio cho bà Charisse nghe. Elio giành quyền đáp:
- Cháu chỉ chấn thương phần mềm thôi, sưng tấy mấy ngày là hết. Đứa nào bị bắt cóc mà chẳng bị bầm mình hả bà. Có gì đâu mà kéo đến bệnh viện cho ồn ào.
Alex ngó Elio, thầm khinh bỉ trong lòng. Miệng thì nói nhẹ như không nhưng lúc nãy kẻ nào còn mè nheo rên hừ hừ như sắp hấp hối đến nơi?
- Hừ, cháu nói bị bắt cóc như thế bệnh đậu mùa, người nào cũng phải bị một lần vậy. - Bà Charisse gắt nhẹ.
Matteo đứng ngoài cũng lo lắng hỏi:
- Mà sao hai đứa lại cùng về với nhau? Chẳng lẽ Alex thật sự đến đó một mình cứu Elio à?
Alex định lên tiếng thì Elio một lần nữa xung phong nói giúp:
- Cô ấy không đến một mình đâu. Cô ấy báo án, cùng cảnh sát đến đó phục kích. Đợi lúc tên bắt cóc ra ngoài thì bắt hắn và cứu em.
Matteo nghi hoặc:
- Thuận lợi vậy sao?
Elio chậc lưỡi:
- Anh phải tin tưởng vào cảnh sát của Atlantic. Bọn họ được rèn luyện kỹ càng mà. Một tên bắt cóc thì gây nổi chuyện gì. Không thấy cô ấy còn khoẻ mạnh hơn em à?
Bà Charisse cốc nhẹ đầu Elio nói:
- Được cả vợ lẫn chồng đều liều lĩnh như nhau. Đã nói biết bao lần là mang theo vệ sĩ đi mà không chịu nghe. Hôm nay cháu đã thấy chưa?
Elio kéo Alex qua chắn trước mặt mình:
- Từ bây giờ cô ấy sẽ kiêm luôn vệ sĩ cho cháu. Bà yên tâm chưa? Cô ấy từng là vệ sĩ giỏi nhất chỗ quán bar của Kevin đó.
Alex bị Elio kéo ra làm bia đỡ, bất đắc dĩ phải nở nụ cười gượng ép nói:
- Dạ, bà yên tâm. Sau này cháu sẽ đeo theo anh ấy 24/7. Không để anh ấy sứt miếng da nào đâu.
Nhìn thái độ bị ép uổng của Alex và cái vẻ âm thầm khoái chí, tự mãn của Elio, bà Charisse đành phải chịu thua cái màn chồng hát vợ bè này của hai đứa cháu. Biết nói gì thêm cũng như nước đổ đầu vịt nên đành hạ giọng:
- Được rồi, ta thua hai đứa đấy. Lăn lộn cả hai ngày bên ngoài rồi. Vừa mệt vừa hoảng sợ, về được tới nhà cũng không dễ dàng gì. Ta cũng không làm phiền hai đứa nữa. Nghỉ ngơi trước đi. Bà cũng cần phải được nghỉ ngơi đây.
Được lệnh ân xá của bà Charisse, cả Elio và Alex đều thở phào nhẹ nhõm. Tiễn bà Charisse đi xong là cả hai cũng rủ nhau về phòng vì thật sự hai người bây giờ đúng là vừa bẩn vừa mệt.
Nhưng Matteo lại kéo Alex ở lại nhân lúc Elio không để ý, nhìn cô lo lắng nói:
- Em thật sự không sao chứ? Lúc nghe tin em và Elio cùng đi bệnh viện, anh đã rất lo lắng.
Alex tế nhị giật tay ra khỏi bàn tay của Matteo, vờ như vỗ vai trấn an nói:
- Không phải anh đã thấy tôi vẫn đứng vững đó sao. Tôi thật sự không bị gì hết. Lúc đó tôi chỉ trốn sau lưng cảnh sát nên không gặp nguy hiểm gì. Không cần bận tâm tới tôi đâu.
Matteo thở dài nói:
- Dù em có là vệ sĩ nhưng cơ bản vẫn là phụ nữ. Lúc đó có sẵn anh ở đây sao không để anh đi.
- Không phải anh đang trông coi Kevin sao. À đúng rồi. Kevin có gì lạ không?
Matteo lắc đầu:
- Hoàn toàn không. À không biết có phải anh tưởng tượng không mà cậu ấy rất hay… lén nhìn anh… - Matteo ngập ngừng, có hơi bối rối khó xử nói.
Nhìn biểu hiện của Matteo, dường như anh ta đang nghĩ Kevin có ý gì với anh.
Alex có chút muốn cười mà không dám cười. Rốt cuộc Kevin nhiệt huyết với công việc theo dõi thế nào mà bị Matteo nhìn lầm là có tình ý với người ta vầy.
- Chắc là vì anh trông còn đẹp hơn cả Elio nên Kevin cầm lòng không được đó.
Matteo bị câu nói này của Alex dọa cho bối rối lẫn ngại ngùng nói:
- Hy vọng không phải như em nói. Anh quả thật không có sở thích như Elio. Cũng cảm ơn em, lần đầu tiên có người nói anh đẹp hơn Elio.
Vốn dĩ Alex chỉ đùa thôi. Trong mắt cô hai người này đều mang dáng vẻ nam thần Hy Lạp một chín một mười với nhau. Nhưng nhìn nụ cười mỉm có chút ngượng nhưng vui vẻ của Matteo tự nhiên cô lại không nỡ sửa lời, cũng không biết đáp lời như thế nào. Không khí giữa hai người đột nhiên cứ ngại ngùng, lúng túng. May thay lúc này Giovanni đi đến cứu vớt Alex:
- Xin lỗi đã quấy rầy cô cậu đang nói chuyện nhưng cậu chủ Elio bảo có việc gấp muốn tìm cô Alex.
Alex thầm cảm ơn Giovanni đã xuất kiện đúng lúc, lập tức nắm bắt thời cơ, cười giả lả vài tiếng, nói:
- Anh thấy đó, Elio đang tìm tôi, nên là, À thì… nếu không có gì nữa thì tôi phải đi trước đây.
Matteo gật đầu, mỉm cười che giấu một chút tiếc nuối:
- Được. Em cũng mệt rồi. Nghỉ ngơi đi.
Alex không xã giao dông dài, gật đầu đáp lại Matteo một cái rồi đi nhanh vào phòng của Elio. Hấp tấp tới nỗi lúc mở cửa vào phòng, cô xém chút là nhào vào lòng Elio đang đứng gần cửa. Hắn nhíu mày nhìn cô kỳ quái:
- Cô bị ma rượt hay sao mà vội vàng thế?
Alex muốn nói anh trai của hắn còn khiến cô ớn hơn cả ma đó. Không hiểu sao cứ ở riêng với Matteo là cô lại thấy không được tự nhiên thoải mái. Đôi lúc cứ ngường ngượng kiểu gì.
Elio thấy ALex đăm chiêu không trả lời mình thì thật sự tò mò cúi người xuống, nhìn chằm chằm vào mặt cô hỏi:
- Sao vậy? thật sự gặp ma à?
Alex thở hắt nhẹ ra một hơi nói:
- Thời đại này rồi mà còn có ma nữa à? Giovanni nói anh tìm tôi có việc gấp? Việc gấp gì?